有位大姊在搖呼拉圈,她是省級博物館的公務員,她催促我們看快點,她要下班了

我們對西藏有很多既定的印象,如旅遊聖地、藏傳佛教、不洗澡等,這些經典的標籤都貼在上面,但實際去跟藏人相處,會慢慢地撕下標籤,這才發現西藏的每個部落、每個村莊、每個地區都不一樣。

https://youtu.be/DhaCjcIAVCg
#周詳 #新書快報 #犛牛日和 #積木文化 #李崇瑜 
 

歡迎留言告訴我你對這一集的看法或者你閱讀這本書的心得。

🔔如果您支持我繼續推介好書,歡迎您請我喝杯茶:

https://core.newebpay.com/EPG/MS1742899534/ivgdRA


新書快報 youtube 播放清單

https://tinyurl.com/y6zxw2gr

新書快報 臉書粉專

https://www.facebook.com/joushauhua/

新書快報 部落格

https://dailyreadingexpress.blogspot.com

https://vocus.cc/tags/新書快報


#我的安多之旅與藏人朋友 #一場歷時七年的深度行旅 #見證安多社會變遷書寫牧民生活日常 本集訪綱: ●為什麼做學問要繞這麼大一圈? ●我小時候念書認識的青康藏,行政劃分跟現在有甚麼差別? ●熱貢的唐卡、遍地都是犛牛,您還去了哪些有特色的藏區? ●你說很愛講幹話,是那種「我一怒之下,就怒了一下!」嗎?我看這本遊記處處都有笑話,為什麼有藏人對你說「還沒統一不給你住」?為什麼青海博物館出現一位搖著呼拉圈的大姊? ●人類學者眼中的藏區跟一般人看到的有何不同? ●台南人愛吃甜、大陸人有狼性,把人簡化是天性嗎?你為什麼說西藏人有多樣性? ●你的經歷太特殊,眼光也與一般人不同,例如這句話「我 藏語 一點 說 會」,為什麼你會提到藏語和日語很像? ●「對岸同胞們可憐到吃香蕉皮吃草根」,是真的嗎?身為外省家庭台灣人,在日本、在西藏,最容易被問到甚麼很煩的問題? ●為什麼書中有些好朋友或熟人用英文字當代名詞?有時候又出現丹增、多杰這麼直接的名字?

留言

這個網誌中的熱門文章

全書近600頁,線索多到爆炸,若讀者喜歡自行推理,挑戰很大。

關東煮店愈來愈沒落,主因是它不提供廁所,在日益講究的年代,它自然被淘汰了。

數位身後產業按照委託人生前的意願,刪掉他在網路上所有的痕跡,或者相反,讓他重現網路。