其實日本人滿害怕孟子的,據說以前船上只要有孟子這本書,一定會在半途翻船。

 知道貓的名字的人大概沒有,但夏目漱石用貓為主人公寫的小說,一舉成名,不知道的人大概沒有。
https://www.youtube.com/watch?v=140u7I14g-E
#周詳 #新書快報 #孟子的他鄉 #啟明出版


本集訪綱:
●每年教師節都有孔子的後代來主持祭祀,書名「孟子的他鄉」,講到一個典故,孟子的後代跑到日本當武士,真的嗎?有甚麼轟轟烈烈的事蹟?
●沒想到中日兩國的歷史文化可以搭配得這麼有趣。吳守鋼老師是甚麼背景?
●兩個鄰國一定有交流,所以老師也挖出了唐朝李白的好朋友、來自日本的晁衡,竟然在唐玄宗手下做事。還有哪些橫跨兩國文史的趣聞?
●生是華人,但是日本住久了,也就成了精。吳守鋼老師對日本有很多細膩的觀察,我覺得「江戶」這一篇很有意思,老師有哪些體會?
●吳守鋼老師能掉書袋也能挖八卦,夾帶幽默,讓我想起梁實秋。他說,讀過一本日本的古書「太平記」,記不起主角的名字,主角名字當中有個木頭的木字,通篇文章就多次叫他「老木」。這種幽默處處都是。撿幾個你喜歡的來說給大家笑笑。
●讀到這裡會覺得吳守鋼老師都從經典古籍中挖材料,偏偏不是這樣,他也能以華人的身分,寫一大堆日本的食物,而且融會貫通。像是日本人愛鰻魚卻怕鱔魚,自己動手做水果柿餅,還有哪些勾動食慾又有趣的飲食散文?
●吳守鋼老師在上海師範大學念中文,文章中多次提到當時的一些限制,所以想出國看看。他寫了一篇很純正中華歷史文化的散文,考究「全唐詩」,說是千年後才被清朝康熙皇帝編出來的,為什麼這麼久?宋朝人怎麼不編?
●你們這本書封很奇怪,書名很嚴肅「孟子的他鄉:當文化在異地土壤茂密繁盛」,但一看書封,「孟子的他鄉」這幾個字用銀色圓滾滾的字體押上紫色陰影,然後又好像噴漆一樣用鐵樂士隨便畫了個圈,有甚麼特別意義?是不是欠美編的薪水?
●旅居日本多年的華人比較像日本人還是保留華人的文化根底?如果從吳守鋼老師的文筆看,真是個難以歸類的特例。他有一篇彷彿童話寓言一樣的散文,講到日本有三個奶媽!哪三個?
●童話寓言都稱讚螞蟻的勤勞,吳守鋼老師卻也能寫出一篇科學散文,證明螞蟻也有好吃懶做的,難道不會被其他勤勞的螞蟻圍毆?
●吳守鋼老師到日本之前就已經結婚有小孩,這本散文集有很多他的含飴弄孫、家庭生活記趣,尤其是一個叫做米米的小女孩,滿手泥巴也拿來舔,還有甚麼有趣的互動?

歡迎小額贊助
https://www.paypal.me/Dailybook
歡迎留言告訴我你對這一集的看法或者你閱讀這本書的心得

留言

這個網誌中的熱門文章

兩個大男人吃年夜飯,低頭吃飯,抬頭看電視,毫無對話,直到…

25個學校的合唱團合作錄製這三百首童軍歌曲,錄音成果聽起來差異不大,水準一致。